# Translation of Plugins - Flamingo - Stable (latest release) in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Flamingo - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 22:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: fr_CA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Flamingo - Stable (latest release)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Khalil Mamouny\n"
"Language-Team: Français du Canada\n"
"X-Loco-Version: 2.3.3; wp-5.4.1"

#: includes/class-outbound-message.php:20
msgid "Flamingo Outbound Messages"
msgstr "Messages sortants Flamingo"

#: includes/class-outbound-message.php:21
msgid "Flamingo Outbound Message"
msgstr "Message sortant Flamingo"

#: includes/class-outbound-message.php:86
#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:241
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:446
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:329
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y G:i:s"

#: includes/class-outbound-message.php:98
#: includes/class-inbound-message.php:204
msgid "(No Title)"
msgstr "(No Title)"

#: includes/class-contact.php:20
msgid "Flamingo Contacts"
msgstr "Contacts Flamingo"

#: includes/class-contact.php:21
msgid "Flamingo Contact"
msgstr "Contact Flamingo"

#: includes/class-contact.php:29
msgid "Flamingo Contact Tags"
msgstr "Étiquettes des contacts Flamingo"

#: includes/class-contact.php:30
msgid "Flamingo Contact Tag"
msgstr "Étiquette des contacts Flamingo"

#: includes/class-inbound-message.php:29 admin/admin.php:29
#: admin/includes/privacy.php:13
msgid "Flamingo Inbound Messages"
msgstr "Messages entrants Flamingo"

#: includes/class-inbound-message.php:30
msgid "Flamingo Inbound Message"
msgstr "Message entrant Flamingo"

#: includes/class-inbound-message.php:37
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:374
#: admin/includes/meta-boxes.php:119
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: includes/class-inbound-message.php:46
msgid "Flamingo Inbound Message Channels"
msgstr "Canaux de messages entrants Flamingo"

#: includes/class-inbound-message.php:47
msgid "Flamingo Inbound Message Channel"
msgstr "Canal de messages entrants Flamingo"

#. translators: date format, see https://php.net/date
#: includes/class-inbound-message.php:162
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M Y @ H:i"

#: includes/class-inbound-message.php:331
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#. translators: %s: WordPress user name
#: includes/class-inbound-message.php:342
#, php-format
msgid "%s has marked this message as spam."
msgstr "%s a marqué ce message comme pourriel."

#. translators: %s: URL
#: includes/csv.php:36
#, php-format
msgid "(Security Alert: Suspicious content is detected. See %s for details.)"
msgstr ""
"(Alerte de sécurité : Contenu suspect détété. Voir %s pour plus de details.)"

#: includes/csv.php:44
msgid "https://contactform7.com/heads-up-about-spreadsheet-vulnerabilities"
msgstr "https://contactform7.com/heads-up-about-spreadsheet-vulnerabilities"

#: admin/edit-outbound-form.php:19
msgid "Compose a Message"
msgstr "Rédiger un message"

#: admin/edit-outbound-form.php:21
msgid "Outbound Message"
msgstr "Message sortant"

#: admin/edit-outbound-form.php:42
msgid "To"
msgstr "Pour"

#: admin/edit-outbound-form.php:50 admin/edit-inbound-form.php:41
#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:15
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:16
msgid "From"
msgstr "De"

#: admin/edit-outbound-form.php:55 admin/edit-inbound-form.php:36
#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:14
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:15
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: admin/edit-outbound-form.php:60
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: admin/edit-inbound-form.php:17
msgid "Inbound Message"
msgstr "Message entrant"

#: admin/edit-contact-form.php:17
msgid "Edit Contact"
msgstr "Modifier le Contact"

#: admin/edit-contact-form.php:37
msgid "Enter email here"
msgstr "Entrez l’adresse courriel ici"

#: admin/admin.php:14 admin/admin.php:21 admin/admin.php:323
#: admin/includes/privacy.php:9
msgid "Flamingo Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses Flamingo"

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/admin.php:15
msgid "Flamingo"
msgstr "Flamingo"

#: admin/admin.php:22
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"

#: admin/admin.php:30 admin/admin.php:743
msgid "Inbound Messages"
msgstr "Messages entrants"

#: admin/admin.php:91
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis à jour."

#: admin/admin.php:93
msgid "Contact deleted."
msgstr "Contact supprimé."

#: admin/admin.php:95 admin/admin.php:107
msgid "Messages updated."
msgstr "Messages mis à jour."

#: admin/admin.php:97
msgid "Messages trashed."
msgstr "Message déplacé dans la corbeille."

#: admin/admin.php:99
msgid "Messages restored."
msgstr "Messages restaurés."

#: admin/admin.php:101
msgid "Messages deleted."
msgstr "Messages supprimés."

#: admin/admin.php:103
msgid "Messages got marked as spam."
msgstr "Messages marqués comme spam."

#: admin/admin.php:105
msgid "Messages got marked as not spam."
msgstr "Message marqués comme non-spam."

#: admin/admin.php:127 admin/admin.php:280 admin/admin.php:372
#: admin/admin.php:686 admin/admin.php:805
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet item."

#: admin/admin.php:172 admin/admin.php:503
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effacer cet item."

#: admin/admin.php:176 admin/admin.php:507
msgid "Error in deleting."
msgstr "Erreur lors de la suppression."

#: admin/admin.php:204 admin/includes/class-contacts-list-table.php:12
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: admin/admin.php:205 admin/includes/meta-boxes.php:212
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"

#: admin/admin.php:206 admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: admin/admin.php:207 admin/includes/meta-boxes.php:222
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: admin/admin.php:283 admin/includes/meta-boxes.php:311
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: admin/admin.php:286 admin/includes/class-contacts-list-table.php:14
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: admin/admin.php:289 admin/includes/class-contacts-list-table.php:13
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: admin/admin.php:304
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

#: admin/admin.php:329 admin/admin.php:749 admin/admin.php:866
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Résultats de recherche pour  &#8220;%s&#8221;"

#: admin/admin.php:340
msgid "Search Contacts"
msgstr "Rechercher contacts"

#: admin/admin.php:418
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à déplacer cet item dans la corbeille."

#: admin/admin.php:422
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Erreur lors de la suppression."

#: admin/admin.php:456
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à restaurer cet item depuis la corbeille."

#: admin/admin.php:460
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Erreur lors de la restauration depuis la corbeille."

#: admin/admin.php:540
msgid "You are not allowed to spam this item."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à marquer cet item en tant que Spam."

#: admin/admin.php:576
msgid "You are not allowed to unspam this item."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à marquer cet item en tant que non-spam."

#: admin/admin.php:651 admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:16
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:18
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: admin/admin.php:691
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: admin/admin.php:695
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: admin/admin.php:700
msgid "Consent"
msgstr "Consentir"

#: admin/admin.php:705
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: admin/admin.php:710
msgid "Meta"
msgstr "Méta"

#: admin/admin.php:724 admin/admin.php:841
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: admin/admin.php:762 admin/admin.php:879
msgid "Search Messages"
msgstr "Rechercher Messages"

#: admin/admin.php:828
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: admin/admin.php:860
msgid "Outbound Messages"
msgstr "Messages sortants"

#: admin/includes/privacy.php:38
msgid "Flamingo Address Book: You are not allowed to delete contact data."
msgstr ""
"Carnet d’adresses Flamingo: vous n’êtes pas autorisé à supprimer les données "
"de contacts."

#: admin/includes/privacy.php:80
msgid ""
"Flamingo Inbound Messages: You are not allowed to delete inbound messages."
msgstr ""
"Messages Flamingo: vous n’êtes pas autorisé à supprimer les messages reçus."

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:96
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:112
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "Inbox <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inbox <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Courrier entrant <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Courriers entrants <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:115
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:160
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:151
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:198
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:155
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:202
#: admin/includes/meta-boxes.php:170 admin/includes/meta-boxes.php:336
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer de mani&egrave;re permanente"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:157
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:204
#: admin/includes/meta-boxes.php:172 admin/includes/meta-boxes.php:338
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:170
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:256
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:127
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:176
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:267
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vider la corbeille"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:214
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:196
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:220
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:306
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:164
#, php-format
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Editer &#8220;%s&#8221;"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:248
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:453
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:337
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: admin/includes/class-outbound-messages-list-table.php:250
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:455
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:339
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:17
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:131
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spams <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:208
#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:355
#: admin/includes/meta-boxes.php:120
msgid "Not Spam"
msgstr "Non-Spam"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:210
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marquer comme indésirable"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:247
msgid "View all channels"
msgstr "Voir tous les canaux"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:260
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:130
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: admin/includes/class-inbound-messages-list-table.php:336
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: admin/includes/meta-boxes.php:11
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/includes/meta-boxes.php:29
msgid "Update Contact"
msgstr "Mettre à jour Contact"

#: admin/includes/meta-boxes.php:31
msgid "Add Contact"
msgstr "Ajouter Contact"

#: admin/includes/meta-boxes.php:78
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"

#: admin/includes/meta-boxes.php:81
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: admin/includes/meta-boxes.php:118
msgid "Inbound message status"
msgstr "Statut du message reçu"

#. translators: %s: message submission date
#: admin/includes/meta-boxes.php:128
#, php-format
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Envoyé le : %s"

#. translators: %s: reason why this message is regarded as spam
#: admin/includes/meta-boxes.php:145
#, php-format
msgid "Spam log: %s"
msgstr "Registre de pourriel : %s"

#: admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "Save Draft"
msgstr "Enregistrer"

#: admin/includes/meta-boxes.php:358
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyez le message"

#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:15
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:16
msgid "Last Contact"
msgstr "Dernier message"

#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:120
msgid "View all tags"
msgstr "Voir toutes les étiquettes"

#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:209
msgid "No Tags"
msgstr "Aucune étiquette"

#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:252
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:271
#, php-format
msgid "Comment (%d)"
msgstr "Comentaire (%d)"

#. translators: 1: contact channel name, 2: contact count
#: admin/includes/class-contacts-list-table.php:306
#, php-format
msgctxt "contact history"
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#. Description of the plugin
msgid "A trustworthy message storage plugin for Contact Form 7."
msgstr ""
"Une extension digne de confiance pour le stockage des messages de Contact "
"Form 7."

#. Author of the plugin
msgid "Takayuki Miyoshi"
msgstr "Takayuki Miyoshi"
