# Translation of the WordPress plugin LearnDash ProPanel 2.1.2.2 by LearnDash.
# Copyright (C) 2018 LearnDash
# This file is distributed under the same license as the LearnDash ProPanel package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LearnDash ProPanel 2.1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/learndash-propanel\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-21 07:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 16:18+0000\n"
"Language-Team: Français du Canada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Last-Translator: Khalil Mamouny <khalil.mamouny@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Language: fr_CA\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.1"

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:26
msgid "ProPanel Activity"
msgstr "Activité du ProPanel"

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:218
msgid "course_total_time_on"
msgstr ""

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:226
msgid "course_last_step_id"
msgstr ""

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:234
msgid "course_last_step_type"
msgstr ""

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:242
msgid "course_last_step_title"
msgstr ""

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:250
msgid "last_login_date"
msgstr ""

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:663
msgid "View Quiz Statistics"
msgstr "Voir les statistiques du test de connaissances"

#: includes/class-ld-propanel-activity.php:663
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: includes/class-ld-propanel-base-widget.php:85
msgid "ProPanel Email: AJAX submission could not complete, please try again."
msgstr ""
"Courriel ProPanel : La soumission AJAX n'a pas pu être complétée, veuillez "
"réessayer."

#: includes/class-ld-propanel-filtering.php:31
#: templates/ld-propanel-full-page.php:54
msgid "ProPanel Filtering"
msgstr "Filtrage ProPanel"

#: includes/class-ld-propanel-filtering.php:293
#: includes/class-ld-propanel-reporting.php:284
#, php-format
msgid "Email sent to %d destinations"
msgstr "Courriel envoyé à des destinations %d"

#: includes/class-ld-propanel-filtering.php:304
#: includes/class-ld-propanel-reporting.php:295
#, php-format
msgid ""
"We could not send the email successfully. Please try again or check with "
"your hosting provider.\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le courriel avec succès. Veuillez réessayer ou "
"vérifier auprès de votre hébergeur.\n"
"Erreur : %s"

#: includes/class-ld-propanel-filtering.php:310
#: includes/class-ld-propanel-reporting.php:301
msgid "We do not have any email addresses to send your message to."
msgstr "Nous n'avons pas d'adresse courriel pour envoyer votre message."

#: includes/class-ld-propanel-overview.php:27
#: templates/ld-propanel-full-page.php:48
msgid "ProPanel Overview"
msgstr "Vue d'ensemble du ProPanel"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:27
#: templates/ld-propanel-full-page.php:60
msgid "ProPanel Progress Chart"
msgstr "Tableau de progression du ProPanel"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:36
#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:71
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:323
#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course-row.php:41
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group-row.php:56
#: templates/reporting-filters/status/ld-propanel-reporting-filter-status.php:38
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user-row.php:34
msgid "Not Started"
msgstr "Non Démarré"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:42
#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:72
#: templates/reporting-filters/status/ld-propanel-reporting-filter-status.php:42
msgid "In Progress"
msgstr "En progression"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:48
#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:73
#: templates/reporting-filters/status/ld-propanel-reporting-filter-status.php:46
msgid "Completed"
msgstr "Complété"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:81
msgid "< 20%"
msgstr "< 20%"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:87
msgid "< 40%"
msgstr "< 40%"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:93
msgid "< 60%"
msgstr "< 60%"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:99
msgid "< 80%"
msgstr "< 80%"

#: includes/class-ld-propanel-progress-chart.php:105
msgid "< 100%"
msgstr "< 100%"

#: includes/class-ld-propanel-reporting.php:40
#: includes/class-ld-propanel.php:67 includes/class-ld-propanel.php:68
#: templates/ld-propanel-full-page.php:35
msgid "ProPanel Reporting"
msgstr "Rapports ProPanel"

#: includes/class-ld-propanel-shortcodes.php:57
msgid "Show ProPanel Full Page"
msgstr "Afficher ProPanel pleine page"

#: includes/class-ld-propanel.php:156
msgid ""
"LearnDash is required to be activated before LearnDash ProPanel can work "
"properly."
msgstr ""
"LearnDash doit être activé pour que LearnDash ProPanel puisse fonctionner "
"correctement."

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:9
msgid "ProPanel"
msgstr "ProPanel"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:11
msgid "This shortcode displays widgets from ProPanel."
msgstr "Ce shortcode affiche les widgets de ProPanel."

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:23
msgid "Select which ProPanel widget to dislay"
msgstr "Sélectionnez le widget ProPanel à afficher"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:26
msgid "Link to ProPanel Full Page"
msgstr "Lien vers la pleine page de ProPanel"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:27
msgid "Overview Widget"
msgstr "Widget Vue d'ensemble"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:28
msgid "Filtering Widget"
msgstr "Widget de filtrage"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:29
msgid "Reporting Widget"
msgstr "Widget de reporting"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:30
msgid "Activity Widget"
msgstr "Widget d'activité"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:31
msgid "Progress Chart Widget"
msgstr "Widget Graphique de progression"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:38
msgid "Filter Groups"
msgstr "Groupes de filtres"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:39
msgid "Filter Widget by Group ID"
msgstr "Filtrer le widget par ID de groupe"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:47
msgid "Filter Courses"
msgstr "Filtrer les cours"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:48
msgid "Filter Widget by Course ID"
msgstr "Filtrer le widget par ID de cours"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:56
msgid "Filter Users"
msgstr "Filtrer les utilisateurs"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:57
msgid "Filter Widget by User ID"
msgstr "Filtrer le widget par ID utilisateur"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:65
msgid "Filter Course Status"
msgstr "Filtrer l'état du cours"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:66
msgid "Filter Widget by Course Status"
msgstr "Filtrer le widget par statut de cours"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:70
msgid "All Statuses"
msgstr "Tous les états"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:82
msgid "Display Chart"
msgstr "Afficher le graphique"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:83
msgid "Display Chart Orientation"
msgstr "Affichage de l'orientation du graphique"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:86
msgid "Stacked (default)"
msgstr "Empilé (par défaut)"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:87
msgid "Side by Side"
msgstr "Côte à côte"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:95
msgid "Per Page"
msgstr "Par page"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:96
msgid "Pagination for Widget output"
msgstr "Pagination pour la sortie Widget"

#: includes/class-ld-tinymce-courseinfo.php:138
msgid ""
"When using the \"reporting\" or \"progress_chart\" widget shortcodes. A "
"selection from the Group, Course or User filters is required unless also "
"using the \"filtering\" widget shortcode on the same page."
msgstr ""
"Lors de l'utilisation des shortcodes du widget \"reporting\" ou "
"\"progress_chart\". Une sélection dans les filtres Groupe, Cours ou "
"Utilisateur est nécessaire sauf si vous utilisez également le raccourci "
"widget \"Filtrer\" sur la même page."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/class-ld-translations-propanel.php:17
#: templates/ld-propanel-full-page.php:20
msgid "LearnDash ProPanel"
msgstr "LearnDash ProPanel"

#: learndash-propanel.php:68
#, php-format
msgid "LearnDash ProPanel requires the following plugin(s) be active: %s "
msgstr ""
"LearnDash ProPanel nécessite que le ou les plugins suivants soient actifs : "
"%s "

#: learndash-propanel.php:130
msgid "ProPanel License"
msgstr "Licence ProPanel"

#: templates/_ld-propanel-reporting.php:20
#: templates/ld-propanel-filtering.php:20
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: templates/_ld-propanel-reporting.php:23
#: templates/ld-propanel-filtering.php:23
msgid "Email"
msgstr "Courriel"

#: templates/_ld-propanel-reporting.php:24
#: templates/ld-propanel-filtering.php:24
msgid "Full Page"
msgstr "Pleine page"

#: templates/_ld-propanel-reporting.php:25
#: templates/ld-propanel-filtering.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination-shortcode.php:9
msgctxt "activity widget pagnation previous page link"
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo ; Précédent"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination-shortcode.php:13
msgctxt "activity widget pagnation next page link"
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Prochain &raquo;"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination.php:21
#: templates/ld-propanel-reporting-pager.php:1
msgid "First Page"
msgstr "Première page"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination.php:22
#: templates/ld-propanel-reporting-pager.php:1
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination.php:23
#: templates/ld-propanel-reporting-pager.php:1
msgid "page"
msgstr "page"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination.php:24
#: templates/ld-propanel-reporting-pager.php:1
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"

#: templates/ld-propanel-activity-pagination.php:25
#: templates/ld-propanel-reporting-pager.php:1
msgid "Last Page"
msgstr "Dernière page"

#: templates/ld-propanel-activity-report-header.php:6
#: templates/ld-propanel-reporting-download-button.php:1
#, php-format
msgctxt "Export Course Data"
msgid "Export %s Data"
msgstr "Exporter %s Données"

#: templates/ld-propanel-activity-report-header.php:6
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:354
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:361
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:367
#, php-format
msgctxt "Course"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: templates/ld-propanel-activity-report-header.php:7
#, php-format
msgctxt "Export Quiz Data"
msgid "Export %s Data"
msgstr "Exporter %s Données"

#: templates/ld-propanel-activity-report-header.php:7
#, php-format
msgctxt "Quiz"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:23
msgid "Completed Date (Duration)"
msgstr "Date d'achèvement (durée)"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:25
msgid "Completed Date"
msgstr "Date d'achèvement"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:35
msgid "Started Date (Duration)"
msgstr "Date de début (Durée)"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:37
msgid "Started Date"
msgstr "Date de début"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:44
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:111
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:150
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:182
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:243
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:304
msgid "See User Progress"
msgstr "Voir la progression de l'utilisateur"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:56
#, php-format
msgctxt "Quiz Completed:"
msgid "%s Completed:"
msgstr "%s complété:"

#. translators: %s: Name of current post
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:61
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:75
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:129
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:206
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:220
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:267
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:281
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:313
#, php-format
msgid " (edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>)"
msgstr " (éditer<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>)"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:71
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:124
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:216
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:277
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:309
#, php-format
msgctxt "Course:"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:86
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:88
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:139
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:231
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:292
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:323
msgid "Result:"
msgstr "Résultat :"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:86
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:88
msgid "Passed"
msgstr "Obtenu"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:88
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:99
msgid "Points:"
msgstr "Points:"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:139
#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:292
#, php-format
msgid "Completed %d out of %d"
msgstr "Complété %d sur %d"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:170
#, php-format
msgctxt "Gained Course Access:"
msgid "Gained %s Access:"
msgstr "Accès aux %s gagnés :"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:202
#, php-format
msgctxt "Lesson:"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:231
#, php-format
msgid "Completed %d out of %d steps"
msgstr "Complété %d sur %d étapes"

#: templates/ld-propanel-activity-rows.php:263
#, php-format
msgctxt "Topic:"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#: templates/ld-propanel-filtering-emails.php:8
msgid "Please select user(s) to send an email to."
msgstr "Veuillez sélectionner le(s) utilisateur(s) à qui envoyer un courriel."

#: templates/ld-propanel-filtering-emails.php:12
msgid "Your Message"
msgstr "Votre message"

#: templates/ld-propanel-filtering-emails.php:13
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: templates/ld-propanel-filtering-emails.php:13
#: templates/ld-propanel-filtering-filters.php:26
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: templates/ld-propanel-filtering-emails.php:15
msgid "Sending..."
msgstr "Envoi en cours..."

#: templates/ld-propanel-filtering-filters.php:8
msgid "Filter By:"
msgstr "Filtrer par:"

#: templates/ld-propanel-filtering-filters.php:11
msgid "Per Page:"
msgstr "Par page :"

#: templates/ld-propanel-filtering-filters.php:26
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: templates/ld-propanel-full-admin.php:7
msgid "LearnDash ProPanel Reporting"
msgstr "Reporting LearnDash ProPanel"

#: templates/ld-propanel-full-page.php:41
msgid "ProPanel Progress Activity"
msgstr "Activité de progrès ProPanel"

#: templates/ld-propanel-no-results.php:8
#: templates/ld-propanel-reporting-no-results.php:7
msgid "No Results Found."
msgstr "Aucun résultat n'est trouvé."

#: templates/ld-propanel-overview.php:20
msgid "Total Students"
msgstr "Nombre total d'étudiants"

#: templates/ld-propanel-overview.php:56
#, php-format
msgctxt "Courses"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: templates/ld-propanel-overview.php:85
msgid "Assignments Pending"
msgstr "Assignations en attente"

#: templates/ld-propanel-overview.php:96
msgid "Essays Pending"
msgstr "Essais en attente"

#: templates/ld-propanel-progress-chart.php:10
msgid "Progress Distribution"
msgstr "Répartition des progrès"

#: templates/ld-propanel-progress-chart.php:12
msgid "No All-Progress items found"
msgstr "Pas tous les éléments de progrès ne sont trouvés"

#: templates/ld-propanel-progress-chart.php:18
msgid "In Progress Breakdown"
msgstr "Ventilation en cours"

#: templates/ld-propanel-progress-chart.php:20
msgid "No In-Progress items found"
msgstr "Aucun article en cours trouvé"

#: templates/ld-propanel-reporting-choose-filter.php:8
msgid "Please choose a filter in ProPanel Reporting."
msgstr "Veuillez choisir un filtre dans ProPanel Reporting."

#: templates/ld-propanel-reporting-download-button.php:1
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course-row.php:27
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group-row.php:35
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group-row.php:46
#, php-format
msgid "Compose a new mail to %s"
msgstr "Rédiger un nouveau courriel à %s"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course-row.php:36
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group-row.php:52
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user-row.php:30
#, php-format
msgid "%d of %d steps completed"
msgstr "Complété %d sur %d"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:7
msgid "Search Users"
msgstr "Rechercher des utilisateurs"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:89
#, php-format
msgctxt "All Courses"
msgid "All %s"
msgstr "Tou(te)s les %s"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:237
#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:244
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:273
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:280
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:238
#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:246
#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:253
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:284
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:239
#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:247
#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:254
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:275
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:285
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:291
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:355
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:362
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:368
msgid "Progress"
msgstr "Progression"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:245
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'utilisateur"

#: templates/reporting-filters/courses/ld-propanel-reporting-filter-course.php:248
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:286
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:363
msgid "Completed On"
msgstr "Complété le"

#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group-row.php:33
#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user-row.php:25
#, php-format
msgctxt "Course ID:"
msgid "%s ID:"
msgstr "%s ID :"

#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:7
msgid "Search Groups"
msgstr "Rechercher des Groupes"

#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:111
msgid "All Groups"
msgstr "Tous les groupes"

#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:274
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:282
#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:290
msgid "Course"
msgstr "Programme"

#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:281
msgid "C-ID"
msgstr ""

#: templates/reporting-filters/groups/ld-propanel-reporting-filter-group.php:283
msgid "U-ID"
msgstr ""

#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:7
#, php-format
msgctxt "Search Courses"
msgid "Search %s"
msgstr "Chercher %s"

#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:162
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:162
msgid "Select User"
msgstr "Sélectionnez un utilisateur"

#: templates/reporting-filters/users/ld-propanel-reporting-filter-user.php:360
#, php-format
msgctxt "Course ID"
msgid "%s ID"
msgstr "ID %s"

#: wp_autoupdate_propanel.php:267
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les droits requis pour accéder à cette page."

#: wp_autoupdate_propanel.php:290
msgid "settings saved."
msgstr "réglages sauvegardés."

#: wp_autoupdate_propanel.php:305
msgid "License Settings"
msgstr "Paramètres de licence"

#: wp_autoupdate_propanel.php:307
msgid "Email:"
msgstr "Adresse courriel:"

#: wp_autoupdate_propanel.php:309
msgid "License Key:"
msgstr "Clé de licence :"

#: wp_autoupdate_propanel.php:313
msgid "Update License"
msgstr "Licence de mise à jour"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.learndash.com"
msgstr "http://www.learndash.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Easily manage and view your LearnDash LMS activity."
msgstr "Gérez et visualisez facilement votre activité LearnDash LMS."

#. Author of the plugin/theme
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"
