# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 18:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: fr_CA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-24 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Khalil Mamouny\n"
"Language-Team: Français du Canada\n"
"X-Loco-Version: 2.3.4; wp-5.4.1"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Affiche le nombre de commentaires pourriels repérés par Akismet"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Pourriel bloqué"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"

#: class.akismet-widget.php:102
#, php-format
msgid ""
"<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>"
"Akismet</strong>"
msgid_plural ""
"<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>"
"Akismet</strong>"
msgstr[0] ""
"<strong class=\"count\">%1$s pourriel</strong> bloqué par <strong>"
"Akismet</strong>"
msgstr[1] ""
"<strong class=\"count\">%1$s pourriels</strong> bloqués par <strong>"
"Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:82
msgid "Comment History"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1204
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:87
msgid ""
"We collect information about visitors who comment on Sites that use our "
"Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the "
"User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP "
"address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information "
"directly provided by the commenter such as their name, username, email "
"address, and the comment itself)."
msgstr ""
"Nous récoltons des informations sur les visiteurs qui commentent sur les "
"sites utilisant Akismet, notre service contre le pourriel. Ces informations "
"récoltées dépendent des réglages Akismet choisis par l’utilisateur sur le "
"site et incluent généralement l’adresse IP des commentateurs, l’agent "
"utilisateur, le référent et l’URL du site (ainsi que d’autres informations "
"fournies directement par le commentateur comme leur nom, nom d’utilisateur, "
"adresse courriel et leur commentaire)."

#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:237
#: class.akismet-admin.php:689 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115
#: class.akismet-admin.php:115
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Remove this URL"
msgstr "Supprimer cette URL"

#: class.akismet-admin.php:145
msgid "Removing..."
msgstr "Suppression..."

#: class.akismet-admin.php:146
msgid "URL removed"
msgstr "URL supprimée"

#: class.akismet-admin.php:147
msgid "(undo)"
msgstr "(annuler)"

#: class.akismet-admin.php:148
msgid "Re-adding..."
msgstr "Rajout en cours..."

#: class.akismet-admin.php:175 class.akismet-admin.php:213
#: class.akismet-admin.php:226
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: class.akismet-admin.php:177 class.akismet-admin.php:188
#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuration d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:178 class.akismet-admin.php:216
#: class.akismet-admin.php:229
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr ""
"Akismet filtre les pourriels, vous pouvez donc vous concentrer sur des "
"choses plus importantes."

#: class.akismet-admin.php:179
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer l’extension Akismet."

#: class.akismet-admin.php:186
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nouveau avec Akismet"

#: class.akismet-admin.php:189
msgid ""
"You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr ""
"Vous avez besoin de saisir une clé d'API pour activer le service Akismet sur "
"votre site."

#: class.akismet-admin.php:190
#, php-format
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Créez-vous un compte sur %s pour obtenir une clé d'API."

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Saisissez une clé d'API"

#: class.akismet-admin.php:200
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si vous avez déjà une clé d'API"

#: class.akismet-admin.php:202
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copiez et collez la clé d'API dans le champ de texte."

#: class.akismet-admin.php:203
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Cliquez sur le bouton « Utilisez cette clé »."

#: class.akismet-admin.php:215
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiques Akismet"

#: class.akismet-admin.php:217
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez voir les statistiques des commentaires pourriels "
"filtrés sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:228 class.akismet-admin.php:239
#: class.akismet-admin.php:252
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuration Akismet"

#: class.akismet-admin.php:230
msgid ""
"On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam "
"stats."
msgstr ""
"Sur cette page, vous êtes en mesure de mettre à jour vos réglages Akismet et "
"de voir vos statistiques de pourriels."

#: class.akismet-admin.php:240 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "Clé d'API"

#: class.akismet-admin.php:240
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Saisir/supprimer une clé d'API."

#: class.akismet-admin.php:241 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: class.akismet-admin.php:241
msgid ""
"Show the number of approved comments beside each comment author in the "
"comments list page."
msgstr ""
"Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de "
"commentaires dans la page listant les commentaires."

#: class.akismet-admin.php:242 views/config.php:128
msgid "Strictness"
msgstr "Sévérité"

#: class.akismet-admin.php:242
msgid ""
"Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all "
"spam in spam folder."
msgstr ""
"Choisissez d’éliminer directement les pourriels ou de toujours les mettre "
"dans le dossier Indésirables."

#: class.akismet-admin.php:250 views/config.php:188
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: class.akismet-admin.php:253 views/config.php:196
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type d’abonnement "

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Les abonnements d’Akismet"

#: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:203
msgid "Status"
msgstr "État"

#: class.akismet-admin.php:254
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "L’état de l’abonnement - actif, annulé ou suspendu"

#: class.akismet-admin.php:263
msgid "For more information:"
msgstr "Plus d'informations&nbsp;:"

#: class.akismet-admin.php:264
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:265
msgid "Akismet Support"
msgstr "Support d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Une mauvaise manipulation ?"

#: class.akismet-admin.php:341
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Pourriel"

#: class.akismet-admin.php:343
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">"
"%3$s spam comment</a>."
msgid_plural ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">"
"%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s "
"commentaire indésirable</a>."
msgstr[1] ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s "
"commentaires indésirables</a>."

#: class.akismet-admin.php:353
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment "
"already. "
msgid_plural ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments "
"already. "
msgstr[0] ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s pourriel."
msgstr[1] ""
"<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s pourriels."

#: class.akismet-admin.php:359
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Akismet</a> a bloqué les commentaires indésirables de votre "
"site. "

#: class.akismet-admin.php:365
#, php-format
msgid ""
"There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural ""
"There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] ""
"Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaire</a> dans votre file "
"d’indésirables."
msgstr[1] ""
"Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaires</a> dans votre file "
"d’indésirables."

#: class.akismet-admin.php:371
#, php-format
msgid ""
"There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr ""
"Il n’y a rien dans votre  <a href='%s'>file d’attente d’indésirables</a> "
"pour le moment."

#: class.akismet-admin.php:410
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Vérification antispam en cours"

#: class.akismet-admin.php:411
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:417
msgid "Check for Spam"
msgstr "Vérifier les commentaires pourriels"

#: class.akismet-admin.php:527
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "En attente de vérification"

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marqué comme pourriel par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Validé par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:537
#, php-format
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marqué comme pourriel par %s"

#: class.akismet-admin.php:539
#, php-format
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Marqué comme légitime par %s"

#: class.akismet-admin.php:551 class.akismet-admin.php:559
msgid "View comment history"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"

#: class.akismet-admin.php:551
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: class.akismet-admin.php:574
#, php-format
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approuvé"
msgstr[1] "%s approuvés"

#: class.akismet-admin.php:601
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a revérifié et marqué ce commentaire comme pourriel."

#: class.akismet-admin.php:604
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a marqué ce commentaire comme pourriel."

#: class.akismet-admin.php:607
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:610
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:613
#, php-format
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Le commentaire a été capté par %s."

#: class.akismet-admin.php:617
#, php-format
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme pourriel."

#: class.akismet-admin.php:620
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme pourriel."

#: class.akismet-admin.php:625
#, php-format
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:628
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr ""
"Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu&rsquo;il s&rsquo;agit "
"d&rsquo;un pourriel."

#: class.akismet-admin.php:635
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr ""
"Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique."

#: class.akismet-admin.php:639
#, php-format
msgid ""
"Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will "
"automatically retry later."
msgstr ""
"Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s) mais "
"réessayera automatiquement plus tard."

#: class.akismet-admin.php:642
msgid ""
"Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr ""
"Akismet n’a pas pu vérifier ce commentaire mais fera une nouvelle tentative "
"plus tard."

#: class.akismet-admin.php:647
#, php-format
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s)."

#: class.akismet-admin.php:650
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet n’a pas pu revérifier ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:658
#, php-format
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "L&rsquo;état du commentaire a été changé en %s"

#: class.akismet-admin.php:664
#, php-format
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s a changé l&rsquo;état du commentaire en %2$s."

#: class.akismet-admin.php:673
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: class.akismet-admin.php:682
msgid "No comment history."
msgstr "Aucun historique de commentaires."

#: class.akismet-admin.php:888
#, php-format
msgid ""
"Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your "
"web host if problems persist."
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre <a href=\"%s\">configuration Akismet</a> et "
"contacter votre hébergeur si le problème persiste."

#: class.akismet-admin.php:995
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Nettoyer les commentaires pourriels prend du temps."

#: class.akismet-admin.php:998
#, php-format
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %s jour !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %s jours !"

#: class.akismet-admin.php:1000
#, php-format
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d heure !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d heures !"

#: class.akismet-admin.php:1002
#, php-format
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d minute !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d minutes !"

#: class.akismet-admin.php:1068
msgid ""
"There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting "
"moderation."
msgstr ""
"Il n’y avait aucun commentaire à vérifier. Akismet ne vérifie que les "
"commentaires en attente de modération."

#: class.akismet-admin.php:1071
#, php-format
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet a vérifié %s commentaire."
msgstr[1] "Akismet a vérifié %s commentaires."

#: class.akismet-admin.php:1075
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Aucun commentaire n’a été marqué comme pourriel."

#: class.akismet-admin.php:1078
#, php-format
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s commentaire a été marqué comme pourriel."
msgstr[1] "%s commentaires ont été marqués comme pourriels."

#: class.akismet-admin.php:1085
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet n'a pas pu revérifier les pourriels dans vos commentaires."

#: class.akismet-admin.php:1186
msgid ""
"Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to "
"<strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured "
"and being protected, even while you sleep."
msgstr ""
"Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la "
"meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blogue des "
"pourriels</strong>. Votre site est pleinement configuré et protégé, même "
"quand vous dormez."

#: class.akismet-admin.php:1189
msgid ""
"Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to "
"<strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected "
"even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?"
"page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API "
"key."
msgstr ""
"Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la "
"meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blogue des "
"pourriels</strong>. Il protège votre site même quand vous dormez. Pour "
"commencer, allez sur <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">votre "
"page de réglages Akismet</a> pour configurer votre clé d'API."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr ""
"Une clé d'API Akismet de 12 caractères. Disponible sur akismet.com/get/"

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid ""
"If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically "
"rather than putting it in the spam folder."
msgstr ""
"Si activé, Akismet rejettera automatiquement les pires pourriels plutôt que "
"de les placer dans le dossier des indésirables."

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid ""
"If true, show the number of approved comments beside each comment author in "
"the comments list page."
msgstr ""
"Si activé, affiche le nombre de commentaires approuvés à côté de chaque "
"auteur de commentaire dans la page de liste de commentaires."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid ""
"The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr ""
"La période sur laquelle les statistiques sont conservées. Options : 60 jours,"
" 6 mois, tous"

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr ""
"La clé d'API de ce site est codée en dur et ne peut être modifiée via l’API."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "La valeur fournie n’est pas une clé d'API valide et enregistrée."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr ""
"La clé d'API de ce site est codée en dur et ne peut pas être supprimée."

#: class.akismet.php:236
msgid "Comment discarded."
msgstr "Commentaire rejeté."

#: class.akismet.php:552
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet n'est pas configuré. Veuillez saisir votre clé API."

#: class.akismet.php:558
msgid "Comment not found."
msgstr "Commentaire non trouvé."

#: class.akismet.php:1348
#, php-format
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s requiert WordPress %s ou supérieur."

#: class.akismet.php:1348
#, php-format
msgid ""
"Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a "
"href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr ""
"Veuillez passer à la <a href=\"%1$s\">dernière version de WordPress</a> ou "
"<a href=\"%2$s\">revenir à la version 2.4 de l’extension Akismet</a>."

#: class.akismet.php:1491
#, php-format
msgid ""
"This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr ""
"Ce site utilise Akismet pour réduire le pourriel. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">En savoir plus sur comment les "
"données de vos commentaires sont utilisées</a>."

#: class.akismet-cli.php:36
#, php-format
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Le commentaire #%d est un pourriel."

#: class.akismet-cli.php:39
#, php-format
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Le commentaire #%d n’est pas un pourriel."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Impossible de se connecter à Akismet."

#: class.akismet-cli.php:46
#, php-format
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Le commentaire #%d ne peut pas être vérifié."

#: class.akismet-cli.php:84
#, php-format
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d commentaire traité."
msgstr[1] "%d commentaires traités."

#: class.akismet-cli.php:85
#, php-format
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d commentaire déplacé vers les indésirables."
msgstr[1] "%d commentaires déplacés vers les indésirables."

#: class.akismet-cli.php:88
#, php-format
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d commentaire ne peut pas être vérifié."
msgstr[1] "%d commentaires ne peuvent pas être vérifiés."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Clé d'API nécessaire pour la récupération de statistiques."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques. Veuillez réessayer."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Résultat des statistiques indécodable."

#: views/notice.php:14 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configurez votre compte Akismet"

#: views/notice.php:17
msgid ""
"<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr ""
"<strong>C’est presque fini</strong> - configurez Akismet et dîtes adieu aux "
"pourriels."

#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet a détecté un problème."

#: views/notice.php:24
msgid ""
"Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been "
"temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr ""
"Certains commentaires n’ont pas encore été vérifiés par Akismet. Ils ont été "
"temporairement mis en modération et seront vérifiés automatiquement plus "
"tard."

#: views/notice.php:31
#, php-format
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Code d’erreur Akismet : %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
#, php-format
msgid "For more information: %s"
msgstr "Pour plus d’information : %s"

#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées."

#: views/notice.php:51
#, php-format
msgid ""
"Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>"
"gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until "
"this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall "
"administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this "
"information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr ""
"Votre hébergeur web ou administrateur de serveur a désactivé la fonction PHP "
"<code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet ne peut pas fonctionner "
"correctement tant qu’elle ne sera pas activée</strong>. Veuillez contacter "
"votre hébergeur web ou l’administrateur de votre pare-feu et donnez-lui <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">ces informations à propos des prérequis "
"systèmes d’Akismet</a>."

#: views/notice.php:55
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Votre site ne peut se connecter aux serveurs d’Akismet."

#: views/notice.php:56
#, php-format
msgid ""
"Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please "
"contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide "
"about firewalls</a>."
msgstr ""
"Il est possible que votre pare-feu bloque Akismet. Veuillez contacter votre "
"hébergeur et indiquez-lui notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide pour "
"les pares-feu (en anglais)</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Merci de mettre à jour vos informations de paiement."

#: views/notice.php:61
#, php-format
msgid ""
"We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"update your payment details</a>."
msgstr ""
"Nous ne pouvons traiter votre paiement. Merci de <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">mettre à jour vos détails de paiement</a>."

#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Votre plan Akismet a été annulé."

#: views/notice.php:66
#, php-format
msgid ""
"Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> "
"to reactivate your subscription."
msgstr ""
"Veuillez vous rendre sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">la page de votre "
"compte Akismet</a> pour réactiver votre abonnement."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Votre inscription Akismet est suspendue."

#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
#, php-format
msgid ""
"Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for "
"assistance."
msgstr ""
"Veuillez contacter <a href=\"%s\" target=\"_blank\">le service de support "
"d’Akismet</a> pour obtenir de l’aide."

#: views/notice.php:76
#, php-format
msgid ""
"You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr ""
"Vous pouvez nous aider à combattre les messages pourriels et passer à un "
"compte supérieur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">avec un montant "
"symbolique</a>."

#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Il y a un problème avec votre clé d'API."

#: views/notice.php:85
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Vous n’avez pas de plan Akismet."

#: views/notice.php:87
#, php-format
msgid ""
"In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free "
"ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d "
"appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your "
"account</a> and choose one."
msgstr ""
"En 2012, Akismet a commencé à utiliser des forfait d’abonnement pour tous "
"les comptes (même les gratuits). Aucun forfait n’a été assigné à votre "
"compte et nous vous serions reconnaissant si vous vous <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">connectiez à votre compte</a> et que vous en choisissiez "
"un."

#: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137
#, php-format
msgid ""
"Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with "
"any questions."
msgstr ""
"Merci de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter notre équipe de "
"support</a> si vous avez des questions."

#: views/notice.php:105
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet protège maintenant votre site des pourriels."

#: views/notice.php:107
#, php-format
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Voulez-vous <a href=\"%s\">vérifier les commentaires en attente</a> ?"

#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier."

#: views/notice.php:116
msgid ""
"Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact "
"support@akismet.com."
msgstr ""
"Votre clé d'API n’est plus valide. Veuillez saisir une nouvelle clé ou nous "
"contacter via support@akismet.com."

#: views/notice.php:120
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clé d'API que vous avez saisie n’a pas pu être vérifiée."

#: views/notice.php:121
#, php-format
msgid ""
"The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your "
"server configuration."
msgstr ""
"La connexion avec akismet.com ne peut pas être établie. Merci de vous "
"référer à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">notre guide à propos des "
"firewalls</a> et de vérifier la configuration de votre serveur."

#: views/notice.php:126
msgid ""
"You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription "
"allows."
msgstr ""
"Vous utilisez votre clé Askismet sur plus de sites que votre abonnement Pro "
"n’en autorise."

#: views/notice.php:128
#, php-format
msgid ""
"Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or "
"upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on "
"unlimited sites."
msgstr ""
"Votre abonnement Pro ne vous permet d’utiliser Akismet que sur un seul site. "
"Veuillez <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> acheter des abonnements Pro "
"supplémentaires</a> ou mettez à niveau vers un abonnement Entreprise qui "
"vous permettra d’utiliser Akismet sur un nombre de sites illimité."

#: views/notice.php:133
msgid ""
"You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr ""
"Vous utilisez Akismet sur bien trop de sites pour votre abonnement Pro."

#: views/notice.php:135
#, php-format
msgid ""
"To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an "
"Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr ""
"Pour continuer votre service <a href=\"%s\" target=\"_blank\">migrez vers "
"une inscription Entreprise</a>, qui autorise un nombre de sites illimités."

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Statistiques détaillées"

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Les six derniers mois"

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Commentaire pourriel bloqué"
msgstr[1] "Commentaires pourriels bloqués"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Depuis le début"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Exactitude"

#: views/config.php:47
#, php-format
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s pourriel manqué"
msgstr[1] "%s pourriels manqués"

#: views/config.php:49
#, php-format
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s faux positif"
msgstr[1] "%s faux positifs"

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "État SSL"

#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Désactivé."

#: views/config.php:86
msgid ""
"Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them "
"to add support for SSL requests."
msgstr ""
"Votre serveur web ne peut pas faire de requête SSL&nbsp;; contactez votre "
"hébergeur web et demandez-lui d&rsquo;ajouter la reconnaissance des requêtes "
"SSL."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporairement désactivé."

#: views/config.php:92
msgid ""
"Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it "
"temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr ""
"Akismet a rencontré un problème avec une requête SSL précédente et l’a "
"désactivée momentanément. Il devrait très rapidement recommencé à utiliser "
"le SSL pour les prochaines requêtes.  "

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Activé."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Tous les systèmes fonctionnent."

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Afficher les commentaires approuvés"

#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr ""
"Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de "
"commentaires"

#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Sévérité anti-pourriels d’Akismet"

#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr ""
"Éliminer directement les pires pourriels et les plus répandus pour que je ne "
"les vois jamais."

#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr ""
"Toujours mettre les pourriels dans le dossier Indésirables pour vérification."

#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Note :"

#: views/config.php:141
#, php-format
msgid ""
"Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted "
"automatically."
msgid_plural ""
"Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted "
"automatically."
msgstr[0] ""
"Les messages dans le <a href=\"%1$s\">dossier des indésirables</a> depuis "
"plus de 1 jour sont supprimés automatiquement."
msgstr[1] ""
"Les messages dans le <a href=\"%1$s\">dossier des indésirables</a> depuis "
"plus de %2$d jours sont supprimés automatiquement."

#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Message d’information sur la confidentialité d’Akismet."

#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr ""
"Afficher un message d’information sur la confidentialité sous vos "
"formulaires de commentaire."

#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ne pas afficher le message d’information sur la confidentialité."

#: views/config.php:162
msgid ""
"To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, "
"Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This "
"feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr ""
"Pour aider votre site à être plus transparent à l'égard des lois sur la "
"confidentialité comme le RGPD, Akismet permet d'afficher un message sous les "
"formulaires de commentaire à l'intention de vos utilisateurs. Cette "
"fonctionnalité est désactivée par défaut. Cependant, vous pouvez l'activer "
"ci-haut."

#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Déconnecter ce compte"

#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"

#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Aucun abonnement trouvé"

#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Prochaine date de facturation"

#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Éliminez le pourriel de votre site"

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Entrez votre clé API"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Connectez-vous avec une clé d'API"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Réglages d’Akismet"

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
#, php-format
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Une clé d'API Akismet a été définie dans le fichier %s pour ce site."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Connectez-vous avec Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Utilisez votre connexion Jetpack pour activer Akismet."

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
#, php-format
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
#, php-format
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Votre abonnement à %s est annulé."

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacter le support Akismet"

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
#, php-format
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Votre abonnement à %s est suspendu."

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr ""
"Aucune crainte à avoir ! Contactez-nous et nous trouverons une solution."

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr ""
"Configurer votre compte Akismet pour activer le filtre pourriel sur ce site."

#. Description of the plugin
msgid ""
"Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to "
"<strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected "
"even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then "
"go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr ""
"Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la "
"meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blogue des "
"pourriels</strong>. Il garde votre site protégé même quand vous dormez. Pour "
"commencer : activez l’extension Akismet et allez ensuite dans la page de "
"réglages pour configurer votre clé d'API. "

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
